به گزارش «فرهنگ امروز» به نقل از فارس؛ بیست و هفتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب مسکو، عصر یکشنبه در حالی به کار خود پایان داد که پیش از آن، ترجمه روسی سه اثر ایرانی از جمله جلدهای سوم و چهارم کتاب ماندگار «قصههای خوب برای بچههای خوب» نوشته مهدی آذریزدی در این نمایشگاه رونمایی شد.
غرفههای ایران در آخرین ساعات برگزاری بیست و هفتمین نمایشگاه بینالمللی کتاب مسکو، روز پرکاری را پشت سر گذاشتند و طی عصر یکشنبه، سه اثر ایرانی به زبان روسی در رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی رونمایی شد.
مهدی ثنایی، سفیر کشورمان که در این مراسم حاضر بود از جلد سوم و چهارم کتابهای «قصههای خوب برای بچههای خوب» اثر ماندگار و جاودان مهدی آذریزدی، پدر ادبیات کودک و نوجوان کشورمان رونمایی کرد. در این آئین، همچنین نسخه پنج زبانه دیوان خیام و ترجمه روسی کتاب «دانش مسلمین» نوشته استاد محمدرضا حکیمی رونمایی شده و در اختیار علاقهمندان قرار گرفتند.
در پایان این مراسم، سفیر جمهوری اسلامی ایران ضمن بازدید از غرفه انتشارات بینالمللی الهدی، از تازهترین برنامهها و فعالیتهای این موسسه فرهنگی ـ هنری مطلع شد و در جریان ارائه رایت 99 کتاب ایرانی و نمایندگی 19 ناشر کشورمان قرار گرفت.
**رایت کتاب زندگینامه «پوتین» به الهدی واگذار میشود
همچنین در جریان برگزاری نمایشگاه مسکو مذاکرات اولیه برای واگذاری حق نشر (رایت) کتاب زندگینامه ولادیمیر پوتین به زبان فارسی در جریان حضور گروه انتشاراتی الهدی انجام شد.
الکساندر میخاییلویچ، نویسنده کتاب زندگینامه ولادیمیر پوتین، رئیس جمهور فدراسیون روسیه با حضور در غرفه این موسسه در نمایشگاه کتاب مسکو 2014 اعلام آمادگی کرد تا رایت این کتاب را برای انتشار به زبان فارسی در اختیار گروه انتشاراتی الهدی قرار دهد.
این کتاب، سال گذشته در تیراژ میلیونی در روسیه منتشر شده و به زودی به چاپ دوم خواهد رسید.
همچنین کتاب دیگری در خصوص زندگی یکی از مقامات مذاکره کننده فدراسیون روسیه به نام «وارطانیان» در این کشور منتشر شده که نیکلای دولگاپولوف، نویسنده آن برای انتشار به زبان فارسی و واگذاری حق نشر آن در ایران با معاون بازرگانی موسسه الهدی به توافق رسیده است.
مذاکره با ناتالیا کاسپاروا از مدیران کتابخانه دولتی روسیه و اهدای 300 جلد کتاب به منظور تقویت بخش ایران و فارسی این کتابخانه، یکی دیگر از فعالیتهای الهدی در حاشیه نمایشگاه کتاب مسکو بود. این کتابها با موضوعات ادبیات کلاسیک، ادبیات کودک و نوجوان، ایرانشناسی، آثار و اندیشههای امام (ره) و مقام معظم رهبری به زبانهای فارسی، روسی و انگلیسی بود.
**مذاکره با چند ناشر خارجی
در بخش دیگری از فعالیتهای الهدی در نمایشگاه کتاب مسکو 2014 دیداری بین داوود محمدی، معاون بازرگانی موسسه فرهنگی ـ هنری الهدی با لودمیلا فنچکو، مدیر بخش بینالملل گروه انتشاراتی azbook – atticus صورت گرفت. قرار شد این دیدار و گفتگو بین دو موسسه بینالمللی در نمایشگاه کتاب فرانکفورت ادامه یابد. این ناشر از بزرگترین گروههای انتشاراتی روسیه است و فعالیتهای بینالمللی فراوانی دارد. این موسسه در نمایشگاه کتاب مسکو، صاحب یکی از بهترین و پرمخاطبترین غرفههای انتشاراتی است.
در ادامه دیدارها و مذاکرات نمایندگان گروه انتشاراتی الهدی در نمایشگاه کتاب مسکو، مذاکرهای نیز با رحماناف، مدیرعامل انتشارات «دلیا»، ناشر فعال در حوزه ادبیات و اسلام، انجام شد. وی پس از ملاحظه کاتالوگ کتابهای 19 ناشر ایرانی، مذاکرات خود را با الهدی درباره 99 کتاب ارائه شده در نمایشگاه کتاب مسکو ادامه خواهد داد.
مذاکره با وینستون پارک، نماینده کره جنوبی در نمایشگاه کتاب مسکو در خصوص چاپ کتابهای نفیس در تیراژ بالا با قیمتی ارزان و تحویل در ایران و تبادل فرهنگی بین دو کشور جمهوری اسلامی ایران و کره جنوبی از دیگر فعالیتهای الهدی در نمایشگاه کتاب مسکو به شمار میرود.
همچنین مذاکراتی با داریا دروفیوا، مدیر انتشارات موزاییکا سنتز، پاولوا مارینا مدیر نشر ویمپل اسبون و الکساندر کوپیلف، نویسنده روسی درباره مبادله رایت کتاب صورت گرفت که در میان پیشنهادهای آنان، درخواست رایت کتاب زندگینامه استاد فرشچیان، هنرمند نامدار ایرانی به زبان روسی و همکاری در زمینه تصویرگری کتابهای کودک و نوجوان وجود دارد.
نمایشگاه کتاب مسکو، یکشنبه 16 شهریور پس از 5 روز فعالیت به کار خود پایان داد. موسسه فرهنگی ـ هنری و انتشارات بینالمللی الهدی به نمایندگی از 19 ناشر ایرانی، به عرضه 99 کتاب از کشورمان پرداخت که نتیجه مذاکرات نمایندگان این موسسه پس از بررسی ناشران خارجی اعلام خواهد شد.
نظر شما